« Eurologos assure les traductions pour Mini-Europe et grâce à son réseau d'agences dans le monde, notre brochure en plusieurs langues a également pu être traduite et mise en pages dans des langues à caractères spéciaux (chinois, hébreu...). C'est un collaborateur précieux pour Mini-Europe. » Philippe, Mini-Europe
Philippe, Mini-Europe, Sales & Marketing Director
http://www.minieurope.com/
« Eurologos a déjà traduit un certain nombre de nos brochures, directement dans les fichiers sources. Même lorsque les délais sont serrés, nous trouvons toujours nos traductions en temps et en heure dans notre boîte de réception. » Julie, IVC Group
Julie, IVC Group, Marketing Communication Manager
http://www.ivcgroup.com/
« C’est toujours un plaisir de travailler avec l’équipe Eurologos pour les traductions de notre communication à Bruxelles, qui doit forcément être au moins bilingue. Ils assurent des traductions de qualité adaptées aux marchés cibles, tout en maintenant le style et la terminologie propres à notre agence et nos activités, grâce aux mémoires de traduction. » Jean-Pierre, Latour & Petit
Jean-Pierre, Latour & Petit, IT Manager
http://www.latouretpetit.be/
« Lors de notre dernier projet, nous avons pu constater la flexibilité des membres de l'équipe Eurologos. C’est une qualité que nous apprécions beaucoup. En outre, les délais très serrés ne représentent pas de problème pour eux. » Evariste, GDF Suez Trading
Evariste, GDF Suez Trading, Head of Economic Research
http://www.gdfsuez-trading.com/