“The translation memories that Eurologos has put in place in all the languages of our activities have allowed us to keep our language consistent over time in our multilingual communications. What is more, it also reduces costs: excellent value for money!” Abdeslam, AS24

“For a highly specific order of technical translations that had to be certified, Eurologos showed great professionalism and a high level of involvement in the project by providing us with very precise information on this type of work. Our dialogue make it possible to find the solution that was best suited to our needs very quickly, which allowed us to keep our commitments in terms of lead times for our production! I highly recommend the services of Eurologos.” Nina, Auriga International

“It is pleasing to know that the Eurologos team always does all it can to send us translations on time, even when the deadlines are very tight. Technical subjects are not a problem for Eurologos either. Thanks to translation memories that are added to day in day out, our specific terminology is always respected.” Michel, Engie Electrabel

Thanks to the vast translation memories that Eurologos has created over the years, our technical terminology is always respected in translations of our communications material. An efficient, professional service.” Nancy, ETAP

We use cookies to give you the best online experience. By agreeing you accept the use of cookies in accordance with our cookie policy.

Privacy Settings saved!
Privacy settings

When you visit any web site, it may store or retrieve information on your browser, mostly in the form of cookies. Control your personal Cookie Services here.

These cookies allow us to count visits and traffic sources so we can measure and improve the performance of our website

We record anonymized data in order to improve our site
  • _ga
  • _gid
  • _gat

Decline all Services
Accept all Services