De grafische en webstudio Littera Graphis is ook gespecialiseerd in meertalige DTP (lokalisering en verwerking van afbeeldingen, lay-out van websites, invoer van teksten, …), en dit ook voor 'zeldzame' talen.
En dit dankzij het geglokaliseerde netwerk van copywriters, grafisch designers en linguïsten van de Eurologos Groep die nauw samenwerken. Dit teamwerk zorgt ervoor dat de Groep met al haar agentschappen over de wereld de beste prijs-kwaliteitverhouding kan bieden.
Zo zijn wij in staat om, wanneer wij de bronbestanden van uw te vertalen documenten ontvangen, direct in deze bestanden te werken.
De graficus hoeft de hele tekst niet helemaal te copy-pasten, maar kan meteen de lay-out afwerken mits kleine wijzigingen (bijvoorbeeld qua tekstlengte). De vertaler/revisor kan de finale PDF overigens meteen controleren en de nieuwe tekst in de lay-out valideren.
Littera Graphis beheerst ook talen met een ander alfabet, en dit zowel op taalkundig als typografisch niveau.
Cyrillische, Semitische, Griekse of Chinese talen vereisen immers een aangepaste grafische aanpak naargelang hun specificiteit. Arabisch of Hebreeuws worden bijvoorbeeld - zoals u wel weet - van rechts naar links geschreven, wat ook voor de lay-out of websites een omgekeerde bladspiegel vereist (ook wat de afbeeldingen betreft). De specifieke plug-ins en vectoriseringen voor deze talen hebben voor de Eurologos Groep al meer dan 20 jaar geen geheimen meer.
Surf naar de website van onze studio op www.litteragraphis.be, neem rechtstreeks contact met ons op of vraag een gratis offerte aan!