« Nous recevons souvent des textes très spécialisés qui doivent être traduits, souvent aussi vers des langues peu fréquentes. Nous avons constaté à plusieurs reprises que nous pouvions nous tourner sans problèmes vers Eurologos aussi bien pour des sujets techniques que pour des combinaisons de langues rares. De plus, ils conservent tout dans une mémoire de traduction créée spécialement pour nous et cela ne peut que jouer en notre faveur. » Philip, PerkinElmer
Philip, PerkinElmer , Facilities Manager
http://www.perkinelmer.com
